我的進度x期望 + 香港愛情小說x台灣言情小說

阿紫

20080805 星期二

先報喜,小作已經順利升上中七,多謝各位朋友一直以來的支持。尤其是w小姐,雖然不能親口報喜,但只要通知了就好了XD

首先是進度,神秘的新稿進度是18/65頁,第四章,嚴重卡字。

日前都說了,我每一章平均寫4000字上下,所以要寫一章滿版8000字是有點問題的開第四章最少要19.5頁,但第四章已經寫了一頁- -

其次是想說說下半年的期望。

希望新稿可以在本月內完成,先投台灣小馬。

新稿完成後,希望可以抽時間寫<叛情>完整版,或是一本香港味道重一點的小說。

以上2篇完稿後,應該差不多踏入12月。如果新稿被小馬退了,便會在12月跟後者自資印制成書,連同<捉緊你不放手><愛上你不後悔>,投至香港各大出版社。

做到這一點,我想我已經拚了全力(呼。)可以用心考好我的高考。

至於退稿什麼的,日後再算。因為就算出版社退了我手上的一百份稿,只要我還可以寫出第一百零一份稿,便可以了XD

第三,是用以告誡自己的。

不知道大家有沒留意台灣言情小說及香港愛情小說的分別?

台灣的言情小說因受到白雪公主效應,現在差不多每本的故事也差不多,都是男的帥,女的苯。

不不不,這個不是我要說的重點。

重點是,台灣言情小說不容許sad ending,反映現實的文稿。對,也就是說,不會出現男主角在中途去世,女主角搭上第三者。也就是,只求夢幻,不求寫實。

相反,香港愛情小說的內容可以有很多的發展。不單是sad ending,也可以道出感情之中的好與壞,正與反。

我兩類型的文體也喜歡,例如<捉緊你>是比較台式的寫法(看不出來的朋友真的非常抱歉!那是我的問題)而<愛上你>則是比較港式(以上重複。)

但有一點要注意的是,當自己在寫言情小說時,千萬不可以看香港的愛情小說。

因為那是會影響心情的- -“ 正如我現在,有十萬個想開<叛情>的稿一樣。

中伏了。

(完)

 

 

本文章的跟蹤地址

跟蹤 URL (右擊並複製捷徑/連結地址)

2 個回應

回應 發表者: dream [會員] · http://www.openbooknet.com/blogs/u/dream/
首先恭喜你升上中七。

我之前都沒發現兩者的分別la..
不過其實韓國的都同台灣都差不多。
2008-08-06 @ 15:58
Re dream:
多謝XDDDDDDDDDDDDD~

對呀,可愛淘- -"
不過其實台灣也有別的寫法的,但是只有舊一批的作者會這樣寫。
新一代作者所寫的小說都有白雪公主效應。

我比較喜歡香港的小說XDDD
但又愛台灣那種童話式的輕鬆XDD
(雖然也說不上是100%童話式XDD)
2008-08-06 @ 19:04

留下回應


你的電郵地址不會在本網站內顯示。

你的網址會被顯示。
優良
:!: :?: :idea: :) :D :p B) ;) :> :roll: :oops: :| :-/ :( :'( |-| :>> :yes: ;D :P :)) 88| :. :no: XX( :lalala: :crazy: >:XX
(分行成為 <br />)
(名稱,電郵和網站)
(讓用戶通過郵件的方式與您聯絡(您的郵件將不會被發現。)