About Me

連線

 


兩生花

碧綠色的悸動

一枕清霜    

書源

香港電台--漂書行動

香港公共圖書館

環保書舍

喜愛的出版社

花千樹出版有限公司

經濟日報出版社

天窗出版

愛書人的喜悅

栞の心靈角落

閱讀與怪獸

宅女日記

懶得諗

Blog Widget by LinkWithin

斷章記

 << < 三月 2010 > >>
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31      

統計資料

This blog has 739 posts and 312 comments spanning a range from 2008-04-11 to 2010-03-20. The total number of words in all posts is 13,401 and the total number of views for individual posts is 316,243.

Most comments

Most views

Most words

推薦好 Blog

要推薦此網誌給webmaster,請填寫下面表格!
 
姓名:
電郵:
原因:
 
« Umberto Eco.Eugenio Carmi《艾可說故事》再答林詠琛111問 »

明報:《噪音太多》書評及《常識》趣聞

明報:《噪音太多》書評及《常識》趣聞

梁文道專欄看得多,但至今仍未看他的書。

中國書﹕《噪音太多》 一語成讖 14/6/2009 郭梓祺
【明報】梁文道早前一口氣出了三本書,時評集《常識》最廣為人談論,也最暢銷;《我執》是從前「秘學筆記」文章結集,溫婉細膩;唯獨《噪音太多》較少人談論。前兩本由廣西師範大學出版社出版,款式雅淡,編校精良;後者則由廣東花城出版社出版,正是我寫此文的動機。讀《噪音太多》,最深刻的不是裏頭梁文道關於音樂、電影和電視等的感想和看法,而是作品如何被處置的問題。更簡單地講,只是因為第一次這樣明白,一本書為何需要校對和編輯。

都說唔怕生壞命,最怕改壞名。關於書題,梁文道在〈自序〉這樣說:
定名《噪音太多》,只是因為我很喜歡法國學者雅塔利(Jacques Attali)的《噪音》;他認為音樂基本是一種組織和判別噪音的產物,同是聲響,音樂與噪音的分別決定於一套政治經濟學的邏輯。

不幸地,噪音太多,一語成讖,竟成了夫子自道的最佳示範。對政治經濟學全無認識,也能輕易判別裏頭喧囂的噪音。

 

噪音
一面讀,不忍之心一面油然而生,因為這叫做糟塌,白白糟塌了作者和作品,同時為天下間所有自覺書給出壞了的作者握腕。先不說錯字觸目皆是,小至將梁文道的少年偶像Bruce Springteen寫成Spring teen(頁71),將名曲We Shall Overcome寫成 We Overcome (頁73),將發明隨身聽的SONY寫成SONG (頁89,難道覺得SONY就是歌曲的化身?)。大至在題目和內文都令人懷疑是為逃避審查地將《斷背山》寫成《斷臂山》(頁194,難道這樣就成得了壯士電影?),無聊地將「數十年來」植成「數10年來」(頁177)。都算了,最離譜還是編輯大概沒有發現,梁文道在〈無煙電視〉中有整整兩段文字,是與〈不再抽煙的007〉最後兩段一模一樣的。這應是梁文道平時在不同地方不同報刊寫文章的結果。但作為一本書的編輯,是不是應作些起碼的取捨呢?

如果編排真是一回事,梁文道深情地回顧看〈蝕〉(L'eclisse)的個人經歷那篇〈電影院裏的領悟〉,就不會緊接他討論名字也給誤植成Tony Ja的Tony Jaa,和武打片的那篇〈何謂真功夫?〉。看不見嗎?不論說話的語氣或所討論電影的種類,那明明都比較貼近幾十頁之前,作者憶述奇斯洛夫斯基的〈十五年,再看兩生花〉。我實在不需要一本書來明白何謂噪音,因為不知何故,在家看電影時,間歇就有小昆蟲蟄伏熒光幕;想專心聽音樂時,鄰居又總碰巧開始鑽牆。

 

處置
但《噪音太多》還是令我有所得著的。一方面因為文章還是好的,尤其是〈秘學筆記〉那幾篇,說話的節奏比較慢,思考也比較深刻。另一方面,是這書令我明白到,作品如何被處置真是個大問題。不是如何被演繹或如何被詮釋,而是最根本也最無情的「如何被處置」。我開始明白,為何有些電影導演那樣堅持要擁有剪片權,不希望心血被故亂處置;又想起那些最後還是要發行Director's Cut的導演,在在用行動證明,一個人做導演、一個人剪接這行業分工本身就是個相當荒謬的主意。

這令我想起最近聽過最有趣的一個故事,關於杜琪峰的《黑社會》。這樣一部電影,當然過不了內地的審查制度,不能在內地上映了。但電影還是出了修改版本《龍城歲月》,據說是加了幾個鏡頭在片末,最終以公安穩定大局收結的!最少在作品如何被處置這一點上,我也更明白不久前完全看不明的塔可夫斯基那部《鏡》了,明白導演為何要親自做電影的剪接,而且最終還剪了二十遍才滿意。至於音樂,我自然想起我總覺得其實是一首歌的The Dark Side of the Moon,更明白他是何等可貴了,而且非常慶幸他沒有不是現在這個模樣。

各種不同的處置當然都影響著作品本身。在書中,梁文道關心這處置,也關心這所謂作品「本身」。所以談論古典音樂時,他談到所謂的「本真」,說起那些用盡辦法(例如都用那個時代的樂器),把莫札特玩得真像十八世紀一樣的古樂團。〈音樂不死〉的前後幾篇,更是直接探究歌曲或音樂在今日的世界如何被處置。談到電影,梁文道也不忘談及到電影院看電影、在家中看影碟,以及在網上下載影片的分別。正如他在〈自序〉所言,最少走進戲院,實在需要一點勇氣:

如果我沒記錯的話,游靜還說:「人家都敢拍了,我們又有什麼好怕呢?」是的,我還怕什麼呢?看電影,尤其是好電影,原是一種在眾人中認出自己本來面目的英勇行動。所以,許多影評人才會如此珍惜「真實」。

 

題解
但話說回來,種種處置還是不及《噪音太多》這樣給直接糟蹋來得可惜。梁文道之前評《中國不高興》,不知是有心還是無意,寫了以下幾句話:
……使得內裏的漫談更像漫談,漂浮游移,難有著落。所以我說這本書不好讀,不是它太深奧,而是它的製作太糟。

製作太糟,實在是需要不高興的。到這一刻,題目略古怪的「一語成讖」大概會有不錯的著落了,真不幸。

最後,我不得不想到這篇此刻還未完成,但好像已經愈寫愈遠的文章。他會在什麼時候以什麼模樣出現呢?編輯會否還是改了一個我不喜歡,卻更醒目的題目,使得上段的最後幾句變得難明?會否多了些無無謂謂的小標題?旁邊又會加插些圖像嗎?或許要到見報的這一刻,我才知道;但這對我的疑惑,真有什麼幫助嗎?我不知道。



書外事﹕內地試官 疑似粉絲? 14/6/2009 王雙
【明報】梁文道今年初在內地出版了三本散文、評論結集,《我執》的私密秘語為文藝青年們殷殷追慕、《噪音太多》分享公眾知識分子的私家文藝愛好,而《常識》則為兼及政治、民主、民族、教育、新聞自由、公民道德等方面的冷靜理性文字結集。六月七日廣東省高考,創了歷史新高的全省六十四萬四千學子參加這等同香港A-Level的大學聯招統一考試,應考中文科作文時,赫然發現題目竟然就是「常識」,與梁文道新書同名:

「我們生活在常識中,常識與我們同行。有時,常識雖易知而難行,有時常識須推陳而出新……請寫一篇文章,談談你生活中與『常識』有關的經歷或你對『常識』的看法。自擬題目,自定寫法,不少於800字。 」

有人笑謂出題作文的人肯定是梁的粉絲,梁則笑謂只是「巧合」。網上文化分享網站「豆瓣」,有高考生「洛」就自怨說:「本來想看,可惜要高考沒看……結果……」,「北冥秋水」則建議《常識》再版時加上腰封「命中09年高考作文」——豈不像香港會考雞精書的宣傳?不過《常識》出版僅數月,已賣出十三萬本,恐怕沒有哪一本會考天書能創下這樣的售書成績。

永久 2009-06-14 12:03:56 , by Maple , 219 個瀏覽者, 報刊摘要, 留下回應 »發出跟蹤 »

本文章的跟蹤地址

跟蹤 URL (右擊並複製捷徑/連結地址)

暫時沒有回應

留下回應


你的電郵地址不會在本網站內顯示。

你的網址會被顯示。
優良
:!: :?: :idea: :) :D :p B) ;) :> :roll: :oops: :| :-/ :( :'( |-| :>> :yes: ;D :P :)) 88| :. :no: XX( :lalala: :crazy: >:XX
(分行成為 <br />)
(名稱,電郵和網站)
(讓用戶通過郵件的方式與您聯絡(您的郵件將不會被發現。)