我最要好的女性朋友們都不太看小說(當上小說家的我實在有點可憐!),可是,這些年來,她們最常跟我提及的,卻是〔口袋裡的雪球〕。這是我相當始料不及的。
雖說是姊妹淘,也會互相談一些感情事,但我們並非時常見面,很少談到感情中太微細的東西。〔口袋裡的雪球〕出版以後,她們卻不約而同地在跟我見面時,提起過這本書。
「啊,這本很有共鳴。」是大家用不同說話表達的感想。
對於不太看書的她們,會挑這本來看,我已經有點驚訝。雖然身為作者,但對於少看我的小說的女性朋友,我還是會先推薦她們看比較高潮迭起,結局意想不到的故事啦(省省「招牌」嘛!)
不過,很不可思議地,〔口袋〕這本書,對於我的女性朋友,似乎擁有不可思議的魅力。託這本小說的褔,總算是被她們稍微誇讚過一下。
也正因如此,讓我發現了一個我們女孩子之間的秘密───雖然從沒在嘴裡說,但畢竟我們心裡都住著那個「幽靈」啊!這發現,令我既訝異,又有點放下心來。
最後,再記下寫〔口袋裡的雪球〕時特別深刻的其他幾件事情:
-當時所住的酒店在火車站旁,我房間裡的書桌面向窗戶,正對著火車站的路軌。經常深夜寫作,又不喜歡關上窗簾的我,每晚都被嚇得有點慘!深宵的火車路軌予人的毛骨悚然感覺,我想,只有曾經一直盯著看,才能了解!
-寫完小說後回程的飛機上,在機艙的CD選擇裡隨意挑了占士邦的電影主題曲 雜錦CD來聽。第一次聽這張CD,發現了一首名為From Russia with Love的主題曲(這本占士邦小說我在中學時看過,很喜歡,電影說不定小時候也看過,不過沒甚麼印象了)。然而,From Russia with Love的歌詞,竟完全是我在〔口袋〕裡想表達的情懷!在機艙裡,耳裡彷彿一直聽著小說的主題曲。我忍不住像傻子般,不斷重複播放這首歌,逐字逐句抄下歌詞。
-寫這本小說的心情,可算相當平靜。然而,寫到小說的最後兩句時,毫無預兆地,流下了淚。
孫能舞發生意外的十字路口。




某訪問的傢伙 [會員] 發表於: Apr 14th, 2008, 21:04
我還以為那個十字路口是在大城市裏頭的 怎料是這麼冷清-.-
請快寫下一篇後記吧!! 期待期待
朗仔 [遊客] 發表於: Apr 15th, 2008, 00:27
在你文章中時常聽見情懷一詞,雖然我在讀書上文學堂時,都時常聽見情懷這一詞語,但到現在我還未弄清楚什麼叫作情懷,情懷和感覺兩個詞語有什麼分別?
朗仔 [遊客] 發表於: Apr 15th, 2008, 09:14
什麼叫意境?
意境,情懷,感覺三個詞語又有什麼分別呢?
因為我覺得,如果說「口袋裏的雪球」是比較其他作品著重情懷的描寫,倒不如說「口袋裏的雪球」是比較其他作品著重意境的描寫更貼切(我自己覺得)。
info@wingsum.com [會員] 發表於: Apr 16th, 2008, 19:34
你的問題,其實應該問中文老師啊,我跟人家解說的技巧很笨拙,不過,還是嘗試一下吧.其實三者很相近,但我想當中也有微妙的不同.我覺得[口袋]的風格是以境喻情,書中描寫了很多意境,嘗試去表達某些情懷.意境是我用文字表達的,但情懷則是由作為讀者的你去感受的.所以,我想表達的情懷,如果你感受不到,對你而言,那份情懷便不存在了.至於感覺和情懷,我覺得前者比較簡單直接,對我而言,情懷是比較深刻深遠的東西吧.
詠琛
伊娃 [遊客] 發表於: Oct 17th, 2008, 14:14